# Translation of Stable (latest release) in Spanish (Spain)
# This file is distributed under the same license as the Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2016-04-13 07:57:46+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.1.0-alpha\n"
"Project-Id-Version: Stable (latest release)\n"
#: views/config.php:32
msgid "%s false positive"
msgid_plural "%s false positives"
msgstr[0] "%s un falso positivo"
msgstr[1] "%s falsos positivos"
#: views/config.php:30
msgid "%s missed spam"
msgid_plural "%s missed spam"
msgstr[0] "%s spam perdido"
msgstr[1] "%s spams perdidos"
#: views/start.php:59
msgid "Use this option to use Akismet independently of your Jetpack connection."
msgstr "Usa esta opción para utilizar Akismet independientemente de tu conexión Jetpack."
#: views/start.php:61
msgid "Sign up with a different email address"
msgstr "Regístrate con una dirección de correo electrónico diferente"
#: views/start.php:65
msgid "Enter an API key"
msgstr "Introduce una clave de API"
#: views/start.php:66
msgid "Already have your key? Enter it here."
msgstr "¿Ya tienes tu clave? Introdúcela aquí."
#: views/start.php:80
msgid "Log in or sign up now."
msgstr "Inicia sesión o regístrate ahora."
#: views/start.php:19 views/start.php:34
msgid "Akismet eliminates spam from your site."
msgstr "Akismet elimina el spam de tu sitio."
#: views/start.php:42 views/start.php:76
msgid "Akismet eliminates spam from your site. To set up Akismet, select one of the options below."
msgstr "Akismet elimina el spam de tu sitio. Para configurar Akismet, selecciona una de las siguientes opciones."
#: views/start.php:52
msgid "Use this account"
msgstr "Usa esta cuenta"
#: views/start.php:58
msgid "Sign up for a plan with a different email address"
msgstr "Date de alta en un plan con una dirección de correo electrónico diferente"
#: views/notice.php:90
msgid "Akismet is now activated. Happy blogging!"
msgstr "Akismet está activado. ¡Feliz blogging!"
#: views/start.php:4
msgid "Akismet eliminates spam from your site. Register below to get started."
msgstr "Akismet elimina el spam de tu sitio. Regístrate a continuación para empezar."
#: views/start.php:15
msgid "Register for Akismet"
msgstr "Registrate en Akismet"
#: views/notice.php:56
msgid "Please update your payment information."
msgstr "Por favor, actualiza tu información de pago."
#: views/notice.php:57
msgid "We cannot process your payment. Please update your payment details."
msgstr "No podemos procesar tu pago. Por favor actualiza tu información de pago."
#: views/notice.php:61
msgid "Your Akismet plan has been cancelled."
msgstr "Tu plan de Akismet ha sido cancelado."
#: views/notice.php:66
msgid "Your Akismet subscription is suspended."
msgstr "Tu suscripción a Akismet está suspendida."
#: views/notice.php:81
msgid "You don’t have an Akismet plan."
msgstr "No tienes ningún plan de Akismet."
#: class.akismet-admin.php:150 class.akismet-admin.php:188
#: class.akismet-admin.php:201
msgid "Akismet filters out spam, so you can focus on more important things."
msgstr "Akismet filtra el spam para que puedas centrarte en cosas más importantes."
#: views/notice.php:11
msgid "Almost done - activate Akismet and say goodbye to spam"
msgstr "Casi todo hecho - activa Akismet y di adiós al spam"
#: class.akismet-admin.php:891
msgid "Akismet has saved you %s day!"
msgid_plural "Akismet has saved you %s days!"
msgstr[0] "¡Akismet te ha ahorrado %s día!"
msgstr[1] "¡Akismet te ha ahorrado %s días!"
#: class.akismet-admin.php:895
msgid "Akismet has saved you %d minute!"
msgid_plural "Akismet has saved you %d minutes!"
msgstr[0] "¡Akismet te ha ahorrado %d minuto!"
msgstr[1] "¡Akismet te ha ahorrado %d minutos!"
#: class.akismet-admin.php:893
msgid "Akismet has saved you %d hour!"
msgid_plural "Akismet has saved you %d hours!"
msgstr[0] "¡Akismet te ha ahorrado %d hora!"
msgstr[1] "¡Akismet te ha ahorrado %d horas!"
#: views/notice.php:110
msgid "Your Pro subscription allows the use of Akismet on only one site. Please purchase additional Pro subscriptions or upgrade to an Enterprise subscription that allows the use of Akismet on unlimited sites."
msgstr "Tu suscripción Pro permite el uso de Akismet en sólo un sitio. Por favor compra suscripciones Pro adicionales o actualiza a una suscripción Enterprise que permite el uso de Akismet en un número ilimitado de sitios."
#: views/notice.php:117
msgid "To continue your service, upgrade to an Enterprise subscription, which covers an unlimited number of sites."
msgstr "Para continuar con su servicio, actualize a una suscripción Enterprise, que cubre a un número ilimitado de sitios. "
#: views/notice.php:85 views/notice.php:112 views/notice.php:119
msgid "Please contact our support team with any questions."
msgstr "Por favor contacta con nuestro equipo de soporte para cualquier pregunta."
#: views/notice.php:98
msgid "Your API key is no longer valid. Please enter a new key or contact support@akismet.com."
msgstr "Tu clave de API ya no es válida. Por favor, escribe una nueva clave o contacta con support@akismet.com"
#: views/notice.php:83
msgid "In 2012, Akismet began using subscription plans for all accounts (even free ones). A plan has not been assigned to your account, and we’d appreciate it if you’d sign into your account and choose one."
msgstr "En 2012, Akismet comenzó a utilizar planes de suscripción para todas sus cuentas (incluso las gratuitas). No se ha asignado un plan para tu cuenta, apreciaríamos si ingresas en tu cuenta y eliges uno."
#: views/notice.php:103
msgid "The connection to akismet.com could not be established. Please refer to our guide about firewalls and check your server configuration."
msgstr "No se pudo establecer la conexión con akismet.com. Por favor, ve a nuestra guía sobre cortafuegos y revisa la configuración de tu servidor."
#: views/notice.php:102
msgid "The API key you entered could not be verified."
msgstr "La clave de API que has introducido no pudo ser verificada."
#: class.akismet-admin.php:559
msgid "This comment was reported as not spam."
msgstr "Este comentario fue considerado no spam."
#: views/config.php:88
msgid "Akismet encountered a problem with a previous SSL request and disabled it temporarily. It will begin using SSL for requests again shortly."
msgstr "Akismet encontró un problema con una petición SSL previa y la desactivó temporalmente. Se volverán a hacer peticiones usando SSL muy pronto."
#: views/config.php:91
msgid "All systems functional."
msgstr "Todos los sistemas funcionando."
#: views/config.php:91
msgid "Enabled."
msgstr "Activado."
#: views/config.php:82
msgid "Your Web server cannot make SSL requests; contact your Web host and ask them to add support for SSL requests."
msgstr "Tu web no puede hacer peticiones SSL: contacta con tu proveedor de alojamiento y pídeles que permitan peticiones SSL."
#: views/config.php:88
msgid "Temporarily disabled."
msgstr "Desactivado temporalmente."
#: views/config.php:79 views/config.php:82
msgid "Disabled."
msgstr "Desactivado."
#: views/config.php:72
msgid "SSL Status"
msgstr "Status del SSL"
#: class.akismet-admin.php:551
msgid "This comment was reported as spam."
msgstr "Este comentario ha sido denunciado como spam."
#: views/config.php:204
msgid "Upgrade"
msgstr "Mejorar"
#: class.akismet-admin.php:86 class.akismet-admin.php:209
#: class.akismet-admin.php:609 views/config.php:56 views/stats.php:2
msgid "Settings"
msgstr "Ajustes"
#: class.akismet-admin.php:161
msgid "You need to enter an API key to activate the Akismet service on your site."
msgstr "Tienes que introducir una clave de API para activar el servicio Akismet en tu sitio."
#. translators: the placeholder is a clickable URL that leads to more
#. information regarding an error code.
#: views/notice.php:32
msgid "For more information: %s"
msgstr "Para más información: %s"
#: views/notice.php:115
msgid "You’re using Akismet on far too many sites for your Pro subscription."
msgstr "Estás usando Akismet en demasiados sitios para tu suscripción Pro."
#: class.akismet-admin.php:575
msgid "Akismet was unable to recheck this comment (response: %s)."
msgstr "Akismet no pudo revisar de nuevo este comentario (respuesta:%s)"
#: class.akismet-admin.php:556
msgid "%s reported this comment as not spam."
msgstr "%s marcaron este comentario como no spam"
#: class.akismet-admin.php:548
msgid "%s reported this comment as spam."
msgstr "%s ha denunciado este comentario como spam."
#: class.akismet-admin.php:532
msgid "Akismet re-checked and caught this comment as spam."
msgstr "Akismet ha vuelto a valorar este comentario y lo ha considerado spam"
#: class.akismet-admin.php:535
msgid "Akismet caught this comment as spam."
msgstr "Akismet ha considerado este comentario spam."
#: class.akismet-admin.php:570
msgid "Akismet was unable to check this comment (response: %s) but will automatically retry later."
msgstr "Akismet no ha sido capaz de volver a revisar este comentario (respuesta: %s) pero lo volverá a intentar automáticamente más tarde."
#: class.akismet-admin.php:589
msgid "%1$s changed the comment status to %2$s."
msgstr "%1$s ha cambiado el status del comentario a %2$s."
#: class.akismet-admin.php:541
msgid "Akismet cleared this comment."
msgstr "Akismet ha aceptado este comentario."
#: class.akismet-admin.php:544
msgid "Comment was caught by wp_blacklist_check."
msgstr "El comentario ha sido capturado por wp_blacklist_check."
#: class.akismet-admin.php:538
msgid "Akismet re-checked and cleared this comment."
msgstr "Akistmet ha vuelto a comprobar y ha aceptado este comentario."
#: views/config.php:123
msgid "Spam in the spam folder older than 1 day is deleted automatically."
msgid_plural "Spam in the spam folder older than %2$d days is deleted automatically."
msgstr[0] "El spam en la carpeta de spam más antiguo de 1 día se elimina automáticamente."
msgstr[1] "El spam en la carpeta de spam más antiguo de %2$d días se elimina automáticamente."
#. Plugin URI of the plugin/theme
msgid "http://akismet.com/"
msgstr "http://akismet.com/"
#: class.akismet-admin.php:793
msgid "Please check your Akismet configuration and contact your web host if problems persist."
msgstr "Por favor, revisa la Configuración de Akismet y consúltalo con tu proveedor de hosting si el problema se mantiene."
#: views/notice.php:18
msgid "Some comments have not yet been checked for spam by Akismet. They have been temporarily held for moderation and will automatically be rechecked later."
msgstr "Algunos comentarios todavía no han sido revisados por Akismet para comprobar si son spam. Han sido puestos en moderación temporalmente y serán automáticamente revisados más tarde."
#: views/notice.php:47
msgid "Your web host or server administrator has disabled PHP’s gethostbynamel
function. Akismet cannot work correctly until this is fixed. Please contact your web host or firewall administrator and give them this information about Akismet’s system requirements."
msgstr "Tu alojamiento o el administrador del servidor ha desactivado las funciones de PHP’s gethostbynamel
. Akismet no puede funcionar correctamente hasta que esto se cambie. Por favor, ponte en contacto con tu proveedor de alojamiento o administrador del cortafuegos y dales esta información sobre los rquerimiento de sistema de Akismet."
#: views/start.php:79
msgid "Activate Akismet"
msgstr "Activar Akismet"
#: views/start.php:87
msgid "If you already know your API key."
msgstr "Si ya tienes una clave API."
#: views/start.php:82
msgid "Get your API key"
msgstr "Consigue tu clave API"
#: views/start.php:23
msgid "Your subscription for %s is cancelled"
msgstr "Tu suscripción a %s ha sido cancelada"
#: views/start.php:30
msgid "Reactivate Akismet"
msgstr "Reactivar Akismet"
#: views/config.php:178
msgid "Cancelled"
msgstr "Cancelado"
#: views/config.php:180
msgid "Suspended"
msgstr "Suspendido"
#: views/config.php:182
msgid "Missing"
msgstr "Perdido"
#: views/config.php:184
msgid "No Subscription Found"
msgstr "No hay ninguna suscripción"
#: views/config.php:186
msgid "Active"
msgstr "Activo"
#: class.akismet-admin.php:214 views/config.php:110
msgid "Strictness"
msgstr "Rigor"
#: class.akismet-admin.php:214
msgid "Choose to either discard the worst spam automatically or to always put all spam in spam folder."
msgstr "Elige si quieres descartar automáticamente el peor spam o si quieres poner todo el spam en la carpeta de spam."
#: views/config.php:114
msgid "Silently discard the worst and most pervasive spam so I never see it."
msgstr "Descarta en segundo plano el spam peor y más persistente, para que no lo veas nunca."
#: views/config.php:115
msgid "Always put spam in the Spam folder for review."
msgstr "Pone el spam siempre en la carpeta de spam para que lo revises."
#: class.akismet-admin.php:213 views/config.php:101
msgid "Comments"
msgstr "Comentarios"
#: views/notice.php:27
msgid "Akismet Error Code: %s"
msgstr "Código de error de Akismet: %s"
#: views/start.php:86
msgid "Manually enter an API key"
msgstr "Poner manualmente una clave de API"
#: views/start.php:39
msgid "Contact Akismet support"
msgstr "Contacta con el soporte de Akismet"
#: views/config.php:113 views/strict.php:3
msgid "Akismet anti-spam strictness"
msgstr "Rigurosidad del antispam Akismet"
#: views/strict.php:8
msgid "Strict: silently discard the worst and most pervasive spam."
msgstr "Estricto: Se deshace silenciosamente hasta del peor y más persistente spam."
#: views/strict.php:14
msgid "Safe: always put spam in the Spam folder for review."
msgstr "Seguro: Siempre pone el spam en la carpeta de spam para ser revisado."
#: views/notice.php:24
msgid "Akismet %s requires WordPress 3.0 or higher."
msgstr "Akismet %s necesita WordPress 3.0 o superior para funcionar."
#: views/notice.php:94
msgid "The key you entered is invalid. Please double-check it."
msgstr "La clave que has introducido no es válida. Por favor compruébala."
#: views/notice.php:46
msgid "Network functions are disabled."
msgstr "Las funciones de red están desactivadas."
#: views/notice.php:17
msgid "Akismet has detected a problem."
msgstr "Akismet ha detectado un problema."
#: views/notice.php:67 views/notice.php:77
msgid "Please contact Akismet support for assistance."
msgstr "Por favor, contacta con soporte de Akismet para recibir ayuda."
#: views/start.php:7 views/start.php:22 views/start.php:36 views/start.php:45
msgid "Connected via Jetpack"
msgstr "Conectado a través de JetPack"
#: views/start.php:72 views/start.php:93
msgid "Use this key"
msgstr "Usar esta clave"
#: views/start.php:37
msgid "Your subscription for %s is suspended"
msgstr "Tu suscripción a %s se ha suspendido."
#: views/notice.php:72
msgid "You can help us fight spam and upgrade your account by contributing a token amount."
msgstr "Puedes ayudarnos a combatir el spam y actualizar tu cuenta colaborando con una pequeña cantidad."
#. Author URI of the plugin/theme
msgid "http://automattic.com/wordpress-plugins/"
msgstr "http://automattic.com/wordpress-plugins/"
#. Author of the plugin/theme
msgid "Automattic"
msgstr "Automattic"
#: class.akismet-admin.php:122
msgid "Remove this URL"
msgstr "Quita esta URL"
#: class.akismet-admin.php:123
msgid "Removing..."
msgstr "Quitando..."
#: class.akismet-admin.php:124
msgid "URL removed"
msgstr "URL quitada"
#: class.akismet-admin.php:125
msgid "(undo)"
msgstr "(deshacer)"
#: class.akismet-admin.php:158
msgid "New to Akismet"
msgstr "Nuevo en Akismet"
#: class.akismet-admin.php:169
msgid "Enter an API Key"
msgstr "Introduce una clave de API"
#: class.akismet-admin.php:172
msgid "If you already have an API key"
msgstr "Si ya tienes una clave de API"
#: class.akismet-admin.php:174
msgid "Copy and paste the API key into the text field."
msgstr "Copia y pega la clave de API en el campo de texto."
#: class.akismet-admin.php:202
msgid "On this page, you are able to enter/remove an API key, view account information and view spam stats."
msgstr "En esta página puedes poner o quitar la clave de API, ver la información de la cuenta y ver las estadísticas de spam."
#: class.akismet-admin.php:212 views/config.php:63
msgid "API Key"
msgstr "Clave de API"
#: class.akismet-admin.php:212
msgid "Enter/remove an API key."
msgstr "Poner/quitar la clave de API."
#: class.akismet-admin.php:221 views/config.php:161
msgid "Account"
msgstr "Cuenta"
#: class.akismet-admin.php:224 views/config.php:166
msgid "Subscription Type"
msgstr "Tipo de suscripción"
#: class.akismet-admin.php:224
msgid "The Akismet subscription plan"
msgstr "El plan de suscripción de Akismet"
#: class.akismet-admin.php:225 views/config.php:173
msgid "Status"
msgstr "Estado"
#: class.akismet-admin.php:225
msgid "The subscription status - active, cancelled or suspended"
msgstr "Estado de la suscripción - activo, cancelado o suspendido"
#: views/config.php:12
msgid "Summaries"
msgstr "Sumarios"
#: views/config.php:142
msgid "Disconnect this account"
msgstr "Desconectar esta cuenta"
#: views/config.php:204
msgid "Change"
msgstr "Cambiar"
#: views/notice.php:8
msgid "Activate your Akismet account"
msgstr "Activa tu cuenta de Akismet"
#: views/config.php:105
msgid "Show approved comments"
msgstr "Mostrar comentarios aprobados"
#: views/config.php:148
msgid "Save Changes"
msgstr "Guardar cambios"
#: class.akismet-admin.php:463
msgid "Awaiting spam check"
msgstr "Esperando la verificación de correo no deseado"
#: class.akismet-widget.php:12
msgid "Akismet Widget"
msgstr "Widget de Akismet"
#: class.akismet-widget.php:13
msgid "Display the number of spam comments Akismet has caught"
msgstr "Muestra el número de comentarios de spam que Akismet ha capturado"
#: class.akismet-widget.php:98
msgid "%1$s spam blocked by Akismet"
msgid_plural "%1$s spam blocked by Akismet"
msgstr[0] "%1$s mensaje spam bloqueado por Akismet"
msgstr[1] "%1$s mensajes de spam bloqueados por Akismet"
#: class.akismet-admin.php:241
msgid "Cheatin’ uh?"
msgstr "Haciendo trampa, ¿eh?"
#: class.akismet-admin.php:314
msgid "Akismet has protected your site from %2$s spam comment already. "
msgid_plural "Akismet has protected your site from %2$s spam comments already. "
msgstr[0] "Akismet ha protegido su sitio de %2$s comentario de spam hasta ahora."
msgstr[1] "Akismet ha protegido su sitio de %2$s comentarios de spam hasta ahora."
#: class.akismet-admin.php:467
msgid "Flagged as spam by Akismet"
msgstr "Marcado como spam por Akismet"
#: class.akismet-admin.php:487
msgid "History"
msgstr "Historial"
#: class.akismet-admin.php:302
msgctxt "comments"
msgid "Spam"
msgstr "Spam"
#: class.akismet-admin.php:469
msgid "Cleared by Akismet"
msgstr "Borrado por Akismet"
#: class.akismet-admin.php:503
msgid "%s approved"
msgid_plural "%s approved"
msgstr[0] "%s aprobado"
msgstr[1] "%s aprobados"
#: class.akismet-admin.php:563
msgid "Akismet caught this comment as spam during an automatic retry."
msgstr "Akismet ha realizado una revisión automática y considera que este comentario es spam."
#: class.akismet-admin.php:583
msgid "Comment status was changed to %s"
msgstr "El estado del comentario se cambió a %s"
#: class.akismet-admin.php:566
msgid "Akismet cleared this comment during an automatic retry."
msgstr "Akismet borró este comentario durante una revisión automática."
#: class.akismet-admin.php:487 class.akismet-admin.php:495
msgid "View comment history"
msgstr "Ver historial de comentarios"
#. #-#-#-#-# tmp-akismet.pot (Akismet 3.1.10) #-#-#-#-#
#. Plugin Name of the plugin/theme
#: class.akismet-admin.php:93 class.akismet-admin.php:95
#: class.akismet-admin.php:850 views/config.php:3
msgid "Akismet"
msgstr "Akismet"
#: class.akismet-admin.php:473
msgid "Flagged as spam by %s"
msgstr "Marcado como spam por %s"
#: class.akismet-admin.php:475
msgid "Un-spammed by %s"
msgstr "Desmarcado como spam por %s"
#: class.akismet-widget.php:69
msgid "Spam Blocked"
msgstr "Spam bloqueado"
#: class.akismet-admin.php:233
msgid "For more information:"
msgstr "Para más información:"
#: class.akismet-widget.php:74
msgid "Title:"
msgstr "Título:"
#: class.akismet-admin.php:200 class.akismet-admin.php:211
#: class.akismet-admin.php:223
msgid "Akismet Configuration"
msgstr "Configuración de Akismet"
#: class.akismet-admin.php:187 views/stats.php:2
msgid "Akismet Stats"
msgstr "Estadísticas de Akismet"
#: class.akismet-admin.php:352
msgid "Check for Spam"
msgstr "Comprobar la lista de spam"
#: class.akismet-admin.php:597
msgid "%s ago"
msgstr "hace %s"
#: class.akismet-admin.php:888
msgid "Cleaning up spam takes time."
msgstr "Limpiar el spam lleva su tiempo."
#: class.akismet.php:1090
msgid "Akismet %s requires WordPress %s or higher."
msgstr "Akismet %s requiere tener WordPress %s o superior."
#: class.akismet-admin.php:126
msgid "Re-adding..."
msgstr "Volviendo a añadir…"
#: class.akismet-admin.php:147 class.akismet-admin.php:185
#: class.akismet-admin.php:198
msgid "Overview"
msgstr "Vista previa"
#: class.akismet-admin.php:149 class.akismet-admin.php:160
#: class.akismet-admin.php:171
msgid "Akismet Setup"
msgstr "Configuración de Akismet"
#: views/config.php:20 views/config.php:25
msgid "Spam blocked"
msgid_plural "Spam blocked"
msgstr[0] "Spam bloqueado"
msgstr[1] ""
#: views/config.php:23
msgid "All time"
msgstr "Constantemente"
#: views/config.php:28
msgid "Accuracy"
msgstr "Precisión"
#: views/config.php:117
msgid "Note:"
msgstr "Nota:"
#: views/config.php:192
msgid "Next Billing Date"
msgstr "Siguiente fecha de pago"
#: class.akismet-admin.php:175
msgid "Click the Use this Key button."
msgstr "Haz clic para utilizar este botón de clave."
#: class.akismet-admin.php:189
msgid "On this page, you are able to view stats on spam filtered on your site."
msgstr "En esta página puedes ver las estadísticas del spam filtrado en tu sitio."
#: views/config.php:105
msgid "Show the number of approved comments beside each comment author"
msgstr "Muestra el número de comentarios aprobados al lado de cada autor de comentario"
#: class.akismet-admin.php:213
msgid "Show the number of approved comments beside each comment author in the comments list page."
msgstr "Muestra el número de comentarios aprobados al lado de cada autor de comentario en la página de listado de comentarios."
#: class.akismet-admin.php:234
msgid "Akismet FAQ"
msgstr "Preguntas frecuentes sobre Akismet"
#: class.akismet-admin.php:235
msgid "Akismet Support"
msgstr "Soporte de Akismet"
#: class.akismet-admin.php:304
msgid "Akismet has protected your site from %3$s spam comment."
msgid_plural "Akismet has protected your site from %3$s spam comments."
msgstr[0] "Akismet ha protegido tu sitio de %3$s comentario spam."
msgstr[1] "Akismet ha protegido tu sitio de %3$s comentarios spam."
#: class.akismet-admin.php:320
msgid "Akismet blocks spam from getting to your blog. "
msgstr "Akismet bloquea el spam que aparezca en tu blog. "
#: class.akismet-admin.php:326
msgid "There’s %1$s comment in your spam queue right now."
msgid_plural "There are %1$s comments in your spam queue right now."
msgstr[0] "Ahora mismo hay %1$s comentario en tu cola de spam."
msgstr[1] "Ahora mismo hay %1$s comentarios en tu cola de spam."
#: class.akismet-admin.php:332
msgid "There’s nothing in your spam queue at the moment."
msgstr "En este momento no hay nada en la cola de spam."
#: class.akismet.php:1090 views/notice.php:24
msgid "Please upgrade WordPress to a current version, or downgrade to version 2.4 of the Akismet plugin."
msgstr "Por favor, actualiza WordPress a una versión actualizada o instala la versión 2.4 del plugin Akismet."
#: views/config.php:18
msgid "Past six months"
msgstr "Los últimos seis meses"
#: views/notice.php:108
msgid "You’re using your Akismet key on more sites than your Pro subscription allows."
msgstr "Estás usando tu clave Akismet en más sitios de los que permite tu suscripción Pro."
#. Description of the plugin/theme
msgid "Used by millions, Akismet is quite possibly the best way in the world to protect your blog from spam. It keeps your site protected even while you sleep. To get started: 1) Click the \"Activate\" link to the left of this description, 2) Sign up for an Akismet plan to get an API key, and 3) Go to your Akismet configuration page, and save your API key."
msgstr "Usado por millones de personas, Akismet es posiblemente la mejor forma de proteger tu blog del spam. Mantiene tu sitio protegido incluso mientras duermes. Para comenzar: 1) Haz clic en el enlace \"Activar\" que está a la izquierda de esta descripción, 2) Regístrate en un plan de Akismet para obtener una clave de API, y 3) Ve a la página de configuración de Akismet, y guarda tu clave de API."
#: views/start.php:38
msgid "No worries! Get in touch and we’ll sort this out."
msgstr "¡No te preocupes! Contáctanos y lo solucionaremos."
#: views/notice.php:76
msgid "There is a problem with your API key."
msgstr "Hay un problema con tu clave de API."
#: views/notice.php:62
msgid "Please visit your Akismet account page to reactivate your subscription."
msgstr "Por favor, visita la página de tu cuenta de Akismet para reactivar tu suscripción."
#: views/notice.php:51
msgid "Akismet can’t connect to your site."
msgstr "Akismet no se puede conectar a tu sitio."
#: class.akismet-admin.php:162
msgid "Sign up for an account on %s to get an API Key."
msgstr "Registra una cuenta en %s para obtener una clave de API."
#: class.akismet-admin.php:151
msgid "On this page, you are able to set up the Akismet plugin."
msgstr "En esta página podrás configurar el plugin Akismet."
#: views/notice.php:52
msgid "Your firewall may be blocking Akismet. Please contact your host and refer to our guide about firewalls."
msgstr "Puede que tu cortafuegos esté bloqueando Akismet. Por favor, contacta con tu proveedor de hosting y muéstrale nuestra guía sobre cortafuegos."
#: class.akismet-admin.php:70
msgid "Comment History"
msgstr "Historial de comentarios"