# Translation of Stable (latest release) in Spanish (Spain) # This file is distributed under the same license as the Stable (latest release) package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2016-04-13 07:57:46+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.1.0-alpha\n" "Project-Id-Version: Stable (latest release)\n" #: views/config.php:32 msgid "%s false positive" msgid_plural "%s false positives" msgstr[0] "%s un falso positivo" msgstr[1] "%s falsos positivos" #: views/config.php:30 msgid "%s missed spam" msgid_plural "%s missed spam" msgstr[0] "%s spam perdido" msgstr[1] "%s spams perdidos" #: views/start.php:59 msgid "Use this option to use Akismet independently of your Jetpack connection." msgstr "Usa esta opción para utilizar Akismet independientemente de tu conexión Jetpack." #: views/start.php:61 msgid "Sign up with a different email address" msgstr "Regístrate con una dirección de correo electrónico diferente" #: views/start.php:65 msgid "Enter an API key" msgstr "Introduce una clave de API" #: views/start.php:66 msgid "Already have your key? Enter it here." msgstr "¿Ya tienes tu clave? Introdúcela aquí." #: views/start.php:80 msgid "Log in or sign up now." msgstr "Inicia sesión o regístrate ahora." #: views/start.php:19 views/start.php:34 msgid "Akismet eliminates spam from your site." msgstr "Akismet elimina el spam de tu sitio." #: views/start.php:42 views/start.php:76 msgid "Akismet eliminates spam from your site. To set up Akismet, select one of the options below." msgstr "Akismet elimina el spam de tu sitio. Para configurar Akismet, selecciona una de las siguientes opciones." #: views/start.php:52 msgid "Use this account" msgstr "Usa esta cuenta" #: views/start.php:58 msgid "Sign up for a plan with a different email address" msgstr "Date de alta en un plan con una dirección de correo electrónico diferente" #: views/notice.php:90 msgid "Akismet is now activated. Happy blogging!" msgstr "Akismet está activado. ¡Feliz blogging!" #: views/start.php:4 msgid "Akismet eliminates spam from your site. Register below to get started." msgstr "Akismet elimina el spam de tu sitio. Regístrate a continuación para empezar." #: views/start.php:15 msgid "Register for Akismet" msgstr "Registrate en Akismet" #: views/notice.php:56 msgid "Please update your payment information." msgstr "Por favor, actualiza tu información de pago." #: views/notice.php:57 msgid "We cannot process your payment. Please update your payment details." msgstr "No podemos procesar tu pago. Por favor actualiza tu información de pago." #: views/notice.php:61 msgid "Your Akismet plan has been cancelled." msgstr "Tu plan de Akismet ha sido cancelado." #: views/notice.php:66 msgid "Your Akismet subscription is suspended." msgstr "Tu suscripción a Akismet está suspendida." #: views/notice.php:81 msgid "You don’t have an Akismet plan." msgstr "No tienes ningún plan de Akismet." #: class.akismet-admin.php:150 class.akismet-admin.php:188 #: class.akismet-admin.php:201 msgid "Akismet filters out spam, so you can focus on more important things." msgstr "Akismet filtra el spam para que puedas centrarte en cosas más importantes." #: views/notice.php:11 msgid "Almost done - activate Akismet and say goodbye to spam" msgstr "Casi todo hecho - activa Akismet y di adiós al spam" #: class.akismet-admin.php:891 msgid "Akismet has saved you %s day!" msgid_plural "Akismet has saved you %s days!" msgstr[0] "¡Akismet te ha ahorrado %s día!" msgstr[1] "¡Akismet te ha ahorrado %s días!" #: class.akismet-admin.php:895 msgid "Akismet has saved you %d minute!" msgid_plural "Akismet has saved you %d minutes!" msgstr[0] "¡Akismet te ha ahorrado %d minuto!" msgstr[1] "¡Akismet te ha ahorrado %d minutos!" #: class.akismet-admin.php:893 msgid "Akismet has saved you %d hour!" msgid_plural "Akismet has saved you %d hours!" msgstr[0] "¡Akismet te ha ahorrado %d hora!" msgstr[1] "¡Akismet te ha ahorrado %d horas!" #: views/notice.php:110 msgid "Your Pro subscription allows the use of Akismet on only one site. Please purchase additional Pro subscriptions or upgrade to an Enterprise subscription that allows the use of Akismet on unlimited sites." msgstr "Tu suscripción Pro permite el uso de Akismet en sólo un sitio. Por favor compra suscripciones Pro adicionales o actualiza a una suscripción Enterprise que permite el uso de Akismet en un número ilimitado de sitios." #: views/notice.php:117 msgid "To continue your service, upgrade to an Enterprise subscription, which covers an unlimited number of sites." msgstr "Para continuar con su servicio, actualize a una suscripción Enterprise, que cubre a un número ilimitado de sitios. " #: views/notice.php:85 views/notice.php:112 views/notice.php:119 msgid "Please contact our support team with any questions." msgstr "Por favor contacta con nuestro equipo de soporte para cualquier pregunta." #: views/notice.php:98 msgid "Your API key is no longer valid. Please enter a new key or contact support@akismet.com." msgstr "Tu clave de API ya no es válida. Por favor, escribe una nueva clave o contacta con support@akismet.com" #: views/notice.php:83 msgid "In 2012, Akismet began using subscription plans for all accounts (even free ones). A plan has not been assigned to your account, and we’d appreciate it if you’d sign into your account and choose one." msgstr "En 2012, Akismet comenzó a utilizar planes de suscripción para todas sus cuentas (incluso las gratuitas). No se ha asignado un plan para tu cuenta, apreciaríamos si ingresas en tu cuenta y eliges uno." #: views/notice.php:103 msgid "The connection to akismet.com could not be established. Please refer to our guide about firewalls and check your server configuration." msgstr "No se pudo establecer la conexión con akismet.com. Por favor, ve a nuestra guía sobre cortafuegos y revisa la configuración de tu servidor." #: views/notice.php:102 msgid "The API key you entered could not be verified." msgstr "La clave de API que has introducido no pudo ser verificada." #: class.akismet-admin.php:559 msgid "This comment was reported as not spam." msgstr "Este comentario fue considerado no spam." #: views/config.php:88 msgid "Akismet encountered a problem with a previous SSL request and disabled it temporarily. It will begin using SSL for requests again shortly." msgstr "Akismet encontró un problema con una petición SSL previa y la desactivó temporalmente. Se volverán a hacer peticiones usando SSL muy pronto." #: views/config.php:91 msgid "All systems functional." msgstr "Todos los sistemas funcionando." #: views/config.php:91 msgid "Enabled." msgstr "Activado." #: views/config.php:82 msgid "Your Web server cannot make SSL requests; contact your Web host and ask them to add support for SSL requests." msgstr "Tu web no puede hacer peticiones SSL: contacta con tu proveedor de alojamiento y pídeles que permitan peticiones SSL." #: views/config.php:88 msgid "Temporarily disabled." msgstr "Desactivado temporalmente." #: views/config.php:79 views/config.php:82 msgid "Disabled." msgstr "Desactivado." #: views/config.php:72 msgid "SSL Status" msgstr "Status del SSL" #: class.akismet-admin.php:551 msgid "This comment was reported as spam." msgstr "Este comentario ha sido denunciado como spam." #: views/config.php:204 msgid "Upgrade" msgstr "Mejorar" #: class.akismet-admin.php:86 class.akismet-admin.php:209 #: class.akismet-admin.php:609 views/config.php:56 views/stats.php:2 msgid "Settings" msgstr "Ajustes" #: class.akismet-admin.php:161 msgid "You need to enter an API key to activate the Akismet service on your site." msgstr "Tienes que introducir una clave de API para activar el servicio Akismet en tu sitio." #. translators: the placeholder is a clickable URL that leads to more #. information regarding an error code. #: views/notice.php:32 msgid "For more information: %s" msgstr "Para más información: %s" #: views/notice.php:115 msgid "You’re using Akismet on far too many sites for your Pro subscription." msgstr "Estás usando Akismet en demasiados sitios para tu suscripción Pro." #: class.akismet-admin.php:575 msgid "Akismet was unable to recheck this comment (response: %s)." msgstr "Akismet no pudo revisar de nuevo este comentario (respuesta:%s)" #: class.akismet-admin.php:556 msgid "%s reported this comment as not spam." msgstr "%s marcaron este comentario como no spam" #: class.akismet-admin.php:548 msgid "%s reported this comment as spam." msgstr "%s ha denunciado este comentario como spam." #: class.akismet-admin.php:532 msgid "Akismet re-checked and caught this comment as spam." msgstr "Akismet ha vuelto a valorar este comentario y lo ha considerado spam" #: class.akismet-admin.php:535 msgid "Akismet caught this comment as spam." msgstr "Akismet ha considerado este comentario spam." #: class.akismet-admin.php:570 msgid "Akismet was unable to check this comment (response: %s) but will automatically retry later." msgstr "Akismet no ha sido capaz de volver a revisar este comentario (respuesta: %s) pero lo volverá a intentar automáticamente más tarde." #: class.akismet-admin.php:589 msgid "%1$s changed the comment status to %2$s." msgstr "%1$s ha cambiado el status del comentario a %2$s." #: class.akismet-admin.php:541 msgid "Akismet cleared this comment." msgstr "Akismet ha aceptado este comentario." #: class.akismet-admin.php:544 msgid "Comment was caught by wp_blacklist_check." msgstr "El comentario ha sido capturado por wp_blacklist_check." #: class.akismet-admin.php:538 msgid "Akismet re-checked and cleared this comment." msgstr "Akistmet ha vuelto a comprobar y ha aceptado este comentario." #: views/config.php:123 msgid "Spam in the spam folder older than 1 day is deleted automatically." msgid_plural "Spam in the spam folder older than %2$d days is deleted automatically." msgstr[0] "El spam en la carpeta de spam más antiguo de 1 día se elimina automáticamente." msgstr[1] "El spam en la carpeta de spam más antiguo de %2$d días se elimina automáticamente." #. Plugin URI of the plugin/theme msgid "http://akismet.com/" msgstr "http://akismet.com/" #: class.akismet-admin.php:793 msgid "Please check your Akismet configuration and contact your web host if problems persist." msgstr "Por favor, revisa la Configuración de Akismet y consúltalo con tu proveedor de hosting si el problema se mantiene." #: views/notice.php:18 msgid "Some comments have not yet been checked for spam by Akismet. They have been temporarily held for moderation and will automatically be rechecked later." msgstr "Algunos comentarios todavía no han sido revisados por Akismet para comprobar si son spam. Han sido puestos en moderación temporalmente y serán automáticamente revisados más tarde." #: views/notice.php:47 msgid "Your web host or server administrator has disabled PHP’s gethostbynamel function. Akismet cannot work correctly until this is fixed. Please contact your web host or firewall administrator and give them this information about Akismet’s system requirements." msgstr "Tu alojamiento o el administrador del servidor ha desactivado las funciones de PHP’s gethostbynamel. Akismet no puede funcionar correctamente hasta que esto se cambie. Por favor, ponte en contacto con tu proveedor de alojamiento o administrador del cortafuegos y dales esta información sobre los rquerimiento de sistema de Akismet." #: views/start.php:79 msgid "Activate Akismet" msgstr "Activar Akismet" #: views/start.php:87 msgid "If you already know your API key." msgstr "Si ya tienes una clave API." #: views/start.php:82 msgid "Get your API key" msgstr "Consigue tu clave API" #: views/start.php:23 msgid "Your subscription for %s is cancelled" msgstr "Tu suscripción a %s ha sido cancelada" #: views/start.php:30 msgid "Reactivate Akismet" msgstr "Reactivar Akismet" #: views/config.php:178 msgid "Cancelled" msgstr "Cancelado" #: views/config.php:180 msgid "Suspended" msgstr "Suspendido" #: views/config.php:182 msgid "Missing" msgstr "Perdido" #: views/config.php:184 msgid "No Subscription Found" msgstr "No hay ninguna suscripción" #: views/config.php:186 msgid "Active" msgstr "Activo" #: class.akismet-admin.php:214 views/config.php:110 msgid "Strictness" msgstr "Rigor" #: class.akismet-admin.php:214 msgid "Choose to either discard the worst spam automatically or to always put all spam in spam folder." msgstr "Elige si quieres descartar automáticamente el peor spam o si quieres poner todo el spam en la carpeta de spam." #: views/config.php:114 msgid "Silently discard the worst and most pervasive spam so I never see it." msgstr "Descarta en segundo plano el spam peor y más persistente, para que no lo veas nunca." #: views/config.php:115 msgid "Always put spam in the Spam folder for review." msgstr "Pone el spam siempre en la carpeta de spam para que lo revises." #: class.akismet-admin.php:213 views/config.php:101 msgid "Comments" msgstr "Comentarios" #: views/notice.php:27 msgid "Akismet Error Code: %s" msgstr "Código de error de Akismet: %s" #: views/start.php:86 msgid "Manually enter an API key" msgstr "Poner manualmente una clave de API" #: views/start.php:39 msgid "Contact Akismet support" msgstr "Contacta con el soporte de Akismet" #: views/config.php:113 views/strict.php:3 msgid "Akismet anti-spam strictness" msgstr "Rigurosidad del antispam Akismet" #: views/strict.php:8 msgid "Strict: silently discard the worst and most pervasive spam." msgstr "Estricto: Se deshace silenciosamente hasta del peor y más persistente spam." #: views/strict.php:14 msgid "Safe: always put spam in the Spam folder for review." msgstr "Seguro: Siempre pone el spam en la carpeta de spam para ser revisado." #: views/notice.php:24 msgid "Akismet %s requires WordPress 3.0 or higher." msgstr "Akismet %s necesita WordPress 3.0 o superior para funcionar." #: views/notice.php:94 msgid "The key you entered is invalid. Please double-check it." msgstr "La clave que has introducido no es válida. Por favor compruébala." #: views/notice.php:46 msgid "Network functions are disabled." msgstr "Las funciones de red están desactivadas." #: views/notice.php:17 msgid "Akismet has detected a problem." msgstr "Akismet ha detectado un problema." #: views/notice.php:67 views/notice.php:77 msgid "Please contact Akismet support for assistance." msgstr "Por favor, contacta con soporte de Akismet para recibir ayuda." #: views/start.php:7 views/start.php:22 views/start.php:36 views/start.php:45 msgid "Connected via Jetpack" msgstr "Conectado a través de JetPack" #: views/start.php:72 views/start.php:93 msgid "Use this key" msgstr "Usar esta clave" #: views/start.php:37 msgid "Your subscription for %s is suspended" msgstr "Tu suscripción a %s se ha suspendido." #: views/notice.php:72 msgid "You can help us fight spam and upgrade your account by contributing a token amount." msgstr "Puedes ayudarnos a combatir el spam y actualizar tu cuenta colaborando con una pequeña cantidad." #. Author URI of the plugin/theme msgid "http://automattic.com/wordpress-plugins/" msgstr "http://automattic.com/wordpress-plugins/" #. Author of the plugin/theme msgid "Automattic" msgstr "Automattic" #: class.akismet-admin.php:122 msgid "Remove this URL" msgstr "Quita esta URL" #: class.akismet-admin.php:123 msgid "Removing..." msgstr "Quitando..." #: class.akismet-admin.php:124 msgid "URL removed" msgstr "URL quitada" #: class.akismet-admin.php:125 msgid "(undo)" msgstr "(deshacer)" #: class.akismet-admin.php:158 msgid "New to Akismet" msgstr "Nuevo en Akismet" #: class.akismet-admin.php:169 msgid "Enter an API Key" msgstr "Introduce una clave de API" #: class.akismet-admin.php:172 msgid "If you already have an API key" msgstr "Si ya tienes una clave de API" #: class.akismet-admin.php:174 msgid "Copy and paste the API key into the text field." msgstr "Copia y pega la clave de API en el campo de texto." #: class.akismet-admin.php:202 msgid "On this page, you are able to enter/remove an API key, view account information and view spam stats." msgstr "En esta página puedes poner o quitar la clave de API, ver la información de la cuenta y ver las estadísticas de spam." #: class.akismet-admin.php:212 views/config.php:63 msgid "API Key" msgstr "Clave de API" #: class.akismet-admin.php:212 msgid "Enter/remove an API key." msgstr "Poner/quitar la clave de API." #: class.akismet-admin.php:221 views/config.php:161 msgid "Account" msgstr "Cuenta" #: class.akismet-admin.php:224 views/config.php:166 msgid "Subscription Type" msgstr "Tipo de suscripción" #: class.akismet-admin.php:224 msgid "The Akismet subscription plan" msgstr "El plan de suscripción de Akismet" #: class.akismet-admin.php:225 views/config.php:173 msgid "Status" msgstr "Estado" #: class.akismet-admin.php:225 msgid "The subscription status - active, cancelled or suspended" msgstr "Estado de la suscripción - activo, cancelado o suspendido" #: views/config.php:12 msgid "Summaries" msgstr "Sumarios" #: views/config.php:142 msgid "Disconnect this account" msgstr "Desconectar esta cuenta" #: views/config.php:204 msgid "Change" msgstr "Cambiar" #: views/notice.php:8 msgid "Activate your Akismet account" msgstr "Activa tu cuenta de Akismet" #: views/config.php:105 msgid "Show approved comments" msgstr "Mostrar comentarios aprobados" #: views/config.php:148 msgid "Save Changes" msgstr "Guardar cambios" #: class.akismet-admin.php:463 msgid "Awaiting spam check" msgstr "Esperando la verificación de correo no deseado" #: class.akismet-widget.php:12 msgid "Akismet Widget" msgstr "Widget de Akismet" #: class.akismet-widget.php:13 msgid "Display the number of spam comments Akismet has caught" msgstr "Muestra el número de comentarios de spam que Akismet ha capturado" #: class.akismet-widget.php:98 msgid "%1$s spam blocked by Akismet" msgid_plural "%1$s spam blocked by Akismet" msgstr[0] "%1$s mensaje spam bloqueado por Akismet" msgstr[1] "%1$s mensajes de spam bloqueados por Akismet" #: class.akismet-admin.php:241 msgid "Cheatin’ uh?" msgstr "Haciendo trampa, ¿eh?" #: class.akismet-admin.php:314 msgid "Akismet has protected your site from %2$s spam comment already. " msgid_plural "Akismet has protected your site from %2$s spam comments already. " msgstr[0] "Akismet ha protegido su sitio de %2$s comentario de spam hasta ahora." msgstr[1] "Akismet ha protegido su sitio de %2$s comentarios de spam hasta ahora." #: class.akismet-admin.php:467 msgid "Flagged as spam by Akismet" msgstr "Marcado como spam por Akismet" #: class.akismet-admin.php:487 msgid "History" msgstr "Historial" #: class.akismet-admin.php:302 msgctxt "comments" msgid "Spam" msgstr "Spam" #: class.akismet-admin.php:469 msgid "Cleared by Akismet" msgstr "Borrado por Akismet" #: class.akismet-admin.php:503 msgid "%s approved" msgid_plural "%s approved" msgstr[0] "%s aprobado" msgstr[1] "%s aprobados" #: class.akismet-admin.php:563 msgid "Akismet caught this comment as spam during an automatic retry." msgstr "Akismet ha realizado una revisión automática y considera que este comentario es spam." #: class.akismet-admin.php:583 msgid "Comment status was changed to %s" msgstr "El estado del comentario se cambió a %s" #: class.akismet-admin.php:566 msgid "Akismet cleared this comment during an automatic retry." msgstr "Akismet borró este comentario durante una revisión automática." #: class.akismet-admin.php:487 class.akismet-admin.php:495 msgid "View comment history" msgstr "Ver historial de comentarios" #. #-#-#-#-# tmp-akismet.pot (Akismet 3.1.10) #-#-#-#-# #. Plugin Name of the plugin/theme #: class.akismet-admin.php:93 class.akismet-admin.php:95 #: class.akismet-admin.php:850 views/config.php:3 msgid "Akismet" msgstr "Akismet" #: class.akismet-admin.php:473 msgid "Flagged as spam by %s" msgstr "Marcado como spam por %s" #: class.akismet-admin.php:475 msgid "Un-spammed by %s" msgstr "Desmarcado como spam por %s" #: class.akismet-widget.php:69 msgid "Spam Blocked" msgstr "Spam bloqueado" #: class.akismet-admin.php:233 msgid "For more information:" msgstr "Para más información:" #: class.akismet-widget.php:74 msgid "Title:" msgstr "Título:" #: class.akismet-admin.php:200 class.akismet-admin.php:211 #: class.akismet-admin.php:223 msgid "Akismet Configuration" msgstr "Configuración de Akismet" #: class.akismet-admin.php:187 views/stats.php:2 msgid "Akismet Stats" msgstr "Estadísticas de Akismet" #: class.akismet-admin.php:352 msgid "Check for Spam" msgstr "Comprobar la lista de spam" #: class.akismet-admin.php:597 msgid "%s ago" msgstr "hace %s" #: class.akismet-admin.php:888 msgid "Cleaning up spam takes time." msgstr "Limpiar el spam lleva su tiempo." #: class.akismet.php:1090 msgid "Akismet %s requires WordPress %s or higher." msgstr "Akismet %s requiere tener WordPress %s o superior." #: class.akismet-admin.php:126 msgid "Re-adding..." msgstr "Volviendo a añadir…" #: class.akismet-admin.php:147 class.akismet-admin.php:185 #: class.akismet-admin.php:198 msgid "Overview" msgstr "Vista previa" #: class.akismet-admin.php:149 class.akismet-admin.php:160 #: class.akismet-admin.php:171 msgid "Akismet Setup" msgstr "Configuración de Akismet" #: views/config.php:20 views/config.php:25 msgid "Spam blocked" msgid_plural "Spam blocked" msgstr[0] "Spam bloqueado" msgstr[1] "" #: views/config.php:23 msgid "All time" msgstr "Constantemente" #: views/config.php:28 msgid "Accuracy" msgstr "Precisión" #: views/config.php:117 msgid "Note:" msgstr "Nota:" #: views/config.php:192 msgid "Next Billing Date" msgstr "Siguiente fecha de pago" #: class.akismet-admin.php:175 msgid "Click the Use this Key button." msgstr "Haz clic para utilizar este botón de clave." #: class.akismet-admin.php:189 msgid "On this page, you are able to view stats on spam filtered on your site." msgstr "En esta página puedes ver las estadísticas del spam filtrado en tu sitio." #: views/config.php:105 msgid "Show the number of approved comments beside each comment author" msgstr "Muestra el número de comentarios aprobados al lado de cada autor de comentario" #: class.akismet-admin.php:213 msgid "Show the number of approved comments beside each comment author in the comments list page." msgstr "Muestra el número de comentarios aprobados al lado de cada autor de comentario en la página de listado de comentarios." #: class.akismet-admin.php:234 msgid "Akismet FAQ" msgstr "Preguntas frecuentes sobre Akismet" #: class.akismet-admin.php:235 msgid "Akismet Support" msgstr "Soporte de Akismet" #: class.akismet-admin.php:304 msgid "Akismet has protected your site from %3$s spam comment." msgid_plural "Akismet has protected your site from %3$s spam comments." msgstr[0] "Akismet ha protegido tu sitio de %3$s comentario spam." msgstr[1] "Akismet ha protegido tu sitio de %3$s comentarios spam." #: class.akismet-admin.php:320 msgid "Akismet blocks spam from getting to your blog. " msgstr "Akismet bloquea el spam que aparezca en tu blog. " #: class.akismet-admin.php:326 msgid "There’s %1$s comment in your spam queue right now." msgid_plural "There are %1$s comments in your spam queue right now." msgstr[0] "Ahora mismo hay %1$s comentario en tu cola de spam." msgstr[1] "Ahora mismo hay %1$s comentarios en tu cola de spam." #: class.akismet-admin.php:332 msgid "There’s nothing in your spam queue at the moment." msgstr "En este momento no hay nada en la cola de spam." #: class.akismet.php:1090 views/notice.php:24 msgid "Please upgrade WordPress to a current version, or downgrade to version 2.4 of the Akismet plugin." msgstr "Por favor, actualiza WordPress a una versión actualizada o instala la versión 2.4 del plugin Akismet." #: views/config.php:18 msgid "Past six months" msgstr "Los últimos seis meses" #: views/notice.php:108 msgid "You’re using your Akismet key on more sites than your Pro subscription allows." msgstr "Estás usando tu clave Akismet en más sitios de los que permite tu suscripción Pro." #. Description of the plugin/theme msgid "Used by millions, Akismet is quite possibly the best way in the world to protect your blog from spam. It keeps your site protected even while you sleep. To get started: 1) Click the \"Activate\" link to the left of this description, 2) Sign up for an Akismet plan to get an API key, and 3) Go to your Akismet configuration page, and save your API key." msgstr "Usado por millones de personas, Akismet es posiblemente la mejor forma de proteger tu blog del spam. Mantiene tu sitio protegido incluso mientras duermes. Para comenzar: 1) Haz clic en el enlace \"Activar\" que está a la izquierda de esta descripción, 2) Regístrate en un plan de Akismet para obtener una clave de API, y 3) Ve a la página de configuración de Akismet, y guarda tu clave de API." #: views/start.php:38 msgid "No worries! Get in touch and we’ll sort this out." msgstr "¡No te preocupes! Contáctanos y lo solucionaremos." #: views/notice.php:76 msgid "There is a problem with your API key." msgstr "Hay un problema con tu clave de API." #: views/notice.php:62 msgid "Please visit your Akismet account page to reactivate your subscription." msgstr "Por favor, visita la página de tu cuenta de Akismet para reactivar tu suscripción." #: views/notice.php:51 msgid "Akismet can’t connect to your site." msgstr "Akismet no se puede conectar a tu sitio." #: class.akismet-admin.php:162 msgid "Sign up for an account on %s to get an API Key." msgstr "Registra una cuenta en %s para obtener una clave de API." #: class.akismet-admin.php:151 msgid "On this page, you are able to set up the Akismet plugin." msgstr "En esta página podrás configurar el plugin Akismet." #: views/notice.php:52 msgid "Your firewall may be blocking Akismet. Please contact your host and refer to our guide about firewalls." msgstr "Puede que tu cortafuegos esté bloqueando Akismet. Por favor, contacta con tu proveedor de hosting y muéstrale nuestra guía sobre cortafuegos." #: class.akismet-admin.php:70 msgid "Comment History" msgstr "Historial de comentarios"